Камикадзе перевод с японского

У НАС ВЫ НАУЧИТЕСЬ ГОВОРИТЬ НА ЯПОНСКОМ, Камикадзе перевод с японского ЕСЛИ СЧИТАЕТЕ, ЧТО У ВАС НЕТ СПОСОБНОСТЕЙ К ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ! Сами японцы «Божественным ветром» называли мощный тайфун, который два раза уничтожал морской флот монгольского хана Хубилая в 1274 и 1281 году. Благодаря «Божественному ветру» Япония избежала нападения на свою территорию монгольской Орды. Но в середине прошлого столетия понятие «камикадзе» получило новое значение — так во время войны на Тихом океане японцы-эмигранты из Америки называли пилотов-смертников. Сами же солдаты японской армии называли такие военные отряды токубэцу ко что в переводе означает «специализированные ударные отряды». Сформированы эти группы были в октябре 1944 по приказу вице-адмирала, командующего Первой воздушной флотилией, он получил прозвище «Отец камикадзе». Камикадзе перевод с японского то же время в военной операции в районе Тихого океана значительное преимущество было в более развитой индустриально Америки. Над японцами нависла угроза поражения, японская армия несла значительные потери. Вот тогда и возникла потребность в летчиках-камикадзе, отряды которых были сформированы на базе японской морской авиации, они были готовы отдать жизнь за свое государство. Издревле японцы воспитывали своих сыновей, опираясь на кодекс самураев — бусидо или путь воина, согласно которому смерть считалась неотъемлемой частью жизни, которой не следует бояться. Напротив — отдать жизнь за свою страну императора считалось почетным и благородным. В 1944 военная пропаганда вдобавок к этому старалась внушить, что каждый подобный поступок, каждая смерть камикадзе приближала японское государство к победе. Но систем наведения автоматического типа у японских мастеров-инженеров не было — их должны были заменить профессиональные отряды летчиков-камикадзе. Желающих вступить в эти отряды было более чем достаточно — около трех добровольцев приходилось на один камикадзе перевод с японского самолет. В основном это были вчерашние студенты, очень молодые ребята, многим едва исполнилось 20 лет. Одних на путь камикадзе толкал патриотизм, ненависть к врагу и система воспитания, другие попросту боялись общественного осуждения и не хотели стать изгоями общества. Но, в любом случае, все пилоты-камикадзе неизменно пользовались большим уважением среди командования армии и духовенства, а их родители после этого были наиболее почетными жителями в местах своего проживания. Перед отправлением каждого пилота — смертника неизменно проводили особый ритуал — камикадзе выпивал чашу сакэ и после этого повязывал на голову повязку белого цвета — хатимаки. Камикадзе имел и камикадзе перевод с японского символ — хризантему, которая являлась также знаком императорской Японии. Японцы знают такое поверье — каждый смертник, сразу после вылета, должен был пролететь над вершиной горы Каймон, которая находится почти в тысяче километров от столицы, посмотреть оттуда в последний раз на родные места, отдать честь и после этого отправляться в объятия смерти. Первые камикадзе вылетали на задания на легких истребителях Мицубиси A6M Зеро, который был снабжен бомбой, весившей 250 кг, которая была неотделима от летательного аппарата. Осенью 1944 специально для камикадзе создали самолет-снаряд с поэтическим названием «Цветок сакуры» — Yokosuka MXY7 Ohka. Он поднимался в воздух благодаря самолету камикадзе перевод с японского носителю, что направлял снаряд со камикадзе перевод с японского в сторону кораблей врага. В тот же временной промежуток была изобретена управляемая «человеко-торпеда» под названием «Кайтен», которую доставляла к цели подводная лодка, а потом, задраив за собою все люки, пилот-камикадзе направлял торпеду к цели с помощью перископа. Пилот уже не имел возможности выйти из торпеды, и, если он промахивался мимо цели — все равно его настигала смерть из-за отсутствия кислорода внутри отсека. В дальнейшем из соображений «милосердия», «Кайтен» снабдили системой самоуничтожения. Императорская армия меньше, чем за год в период с октября 1944 по август 1945 годов насчитывала в качестве камикадзе две с половиной тысячи летчиков и свыше 1300 солдат. От камикадзе перевод с японского самопожертвования американская армия потеряла 34 военных корабля и еще 288 были повреждены с разной камикадзе перевод с японского тяжести. И хотя это не особо существенно изменило финал войны, зато оказало сильное моральное давление на противника. Исследователи даже полагают, что яростное сопротивление солдат и самоотверженность смертников-камикадзе повлияло на решение камикадзе перевод с японского Америки Гарри Трумэна сбросить атомные бомбы на Хиросиму и Нагасаки. Как доказательство этого приводят исторические факты гибели «Индианаполиса» — сверхтяжелого камикадзе перевод с японского США. Произошло это в 1945, а именно 30 июля. Японское подводное судно I-58 направилось к своей цели — «Индианаполису», оснащенное четырьмя торпедами со смертниками. Ранее считалось, что именно камикадзе и подбили американский корабль. Но позже историки выявили, что, несмотря на просьбы смертников пустить их в бой, командир корабля в последнюю минуту решил все же атаковать противника обычными торпедами, которые и достигли цели. «Индианаполис» пошел ко дну за считанные минуты, унеся с собой около тысячи жизней членов экипажа. Произошло это после того, как на военную базу США была привезена первая атомная бомба под названием «Малыш». Перед бомбардированием Хиросимы на корпусной части «Малыша» было написано историческое сообщение о том, что бомба является местью американцев за погибших моряков «Индианаполиса». Добавить комментарий Ваш e-mail не будет опубликован. Получай уроки на развитие разговорных навыков БЕСПЛАТНО!

См. также